Imorgonbitti kommer vår "repairman Eric" med nya batterier, när de är installerade ger vi oss av. Därför är det finputsning ikväll. I detta inbegrips att sätta upp lite trevliga saker på skotten.
Då vi bestämt oss för att köpa denna båt och sälja vår kära Aurora som vi seglat i så många år, åkte vi ut till Hinsholmskilen där hon stod för vintern. Vi tänkte snygga till lite innan vi skulle ha visning. Det var inte så mycket vi tog med oss hem, vi tyckte det mesta hörde till båten. Det vi tog med oss var en mycket kär flamskvävnad som min syster gjort. Den föreställer någon ställe i Dalarna. Jag tycker så mycket om vattenpussarna på gårdsplanen där huset speglar sig. Nu är den uppsatt på finaste platsen ombord.
Monday, August 31, 2009
Sunday, August 30, 2009
Second week in Alameda
As busy as the first.
* A the K goes grocery shopping on a large scale, observing logistics problems at the supermarket: each can must be scanned individually at the checkout. No programming for scanning just one can and entering "times X".
* The service guys who come to set up the new wind meter fail to get the antenna cable down through the main mast "it's stuck - you have to take off the mast" - Thomas shows them the way by getting a weighted nylon cord through. Piece of cake for a Swedish sailor. Well, there won't be any service guys out on the Pacific.
* Two days in Nelsons Marine - Anastasia up for a paint job. Two days = two layers of paint. While the Nelsoners take care of the paint, the Anastasia crew services gaskets and o-rings and cares for the crusty surface of rudder and propeller. End result: Anastasia is tip top under the waterline
* Including a new 50 kg anchor - the old 20 kg anchor not heavy enough for the Patagonian archipelago. As the wise New Zealander would have it: "When people start laughing at your anchor, THEN you know you're beginning to get it right.
* Weather in Alameda has been summer hot. R&R for the crew has included première steaks on the LPG grill and going to Fisherman's Wharf for crab. Everything has gone according to schedule, sailing on Monday!
* A the K goes grocery shopping on a large scale, observing logistics problems at the supermarket: each can must be scanned individually at the checkout. No programming for scanning just one can and entering "times X".
* The service guys who come to set up the new wind meter fail to get the antenna cable down through the main mast "it's stuck - you have to take off the mast" - Thomas shows them the way by getting a weighted nylon cord through. Piece of cake for a Swedish sailor. Well, there won't be any service guys out on the Pacific.
* Two days in Nelsons Marine - Anastasia up for a paint job. Two days = two layers of paint. While the Nelsoners take care of the paint, the Anastasia crew services gaskets and o-rings and cares for the crusty surface of rudder and propeller. End result: Anastasia is tip top under the waterline
* Including a new 50 kg anchor - the old 20 kg anchor not heavy enough for the Patagonian archipelago. As the wise New Zealander would have it: "When people start laughing at your anchor, THEN you know you're beginning to get it right.
* Weather in Alameda has been summer hot. R&R for the crew has included première steaks on the LPG grill and going to Fisherman's Wharf for crab. Everything has gone according to schedule, sailing on Monday!
Labels:
summary,
translation
Fishermans Wharf
Vi firar vår 28:de bröllopsdag idag, vädret har varit pressande varmt ett par dagar. Vi bestämde oss för att åka in till SanFransisco på kvällen. Vi åt en god krabba bland turisterna på Fisherman Wharf. Vi åt på samma ställe som vi var kvällen innan vi åkte ut och tittade på vår båt första gången. Vi är fortfarande lika glada över båten som vi var den gången. Nu håller vi på att stuva ner den sista provianten, det finns inte plats för mycket mer nu.
Saturday, August 29, 2009
Från varvsarbetare till kock
Glädjen av att vara tillbaks i det rätta elementet igen, gav oss nya krafter. Vädret är tropiskt hett och det var dags att prova gasolgrillen. Uppmonterad och ihopkopplad, fräste stekarna gott på hällen. För er som är på väg, er uppgift blir att fånga det som skall grillas till kvällen, köttbitarna komer att vara slut när vi kommer fram.
Vy från varvet
Den här fina utsikten över till "andra sidan" hade vi på varvet. Andra sidan är alltså ostsidan av själva San Fransisco. Vi är ju på Oakland-sidan i Alameda. Det har de senaste dagarna klarnat i luften och blivit avsevärt mycket varmare. Vi längtar ut på böljan, och om planerna går som dom skall över helgen, avseglar vi måndag.
Nytt ankare
Då styrdes kosan igen till WestMarine för att investera i båttillbehör. Vårat befintliga ankare var bara på 20 kilo, vilket inte är mer än vad vi hade på vår förra båt Aurora. Det räcker inte till de Patagoniska skärgården när vindarna kommer att rusa från alla håll. Vad skulle då vårt nya reservankare väga ?
En klok Nya Zeeländare har sagt: -"När alla börjar skratta åt ditt ankare, då är du ganska rätt". Därför har vi nu ett 50 kilos Bruce-ankare nerstuvat ombord.
Vi vet att vi har rätt eftersom alla skrattade åt oss och ankaret på West Marine.
Thursday, August 27, 2009
Nelsons Marine
Lyfte imorse på Nelsons Marine. Det ligger inne på det gamla militärområdet i Alameda, där det engång varit en stor marinbas. Det är ett gigantiskt område som nu är lite öde och ruffigt. Här skall vi "bo" i två dagar. En kille från varvet har slipat botten och målat ett lager med färg, nästa lager skall på imorgon. Vi själva har gått över alla bottengenomförningarna, bytt packningar och o-ringar.
Dett innebär att vi inte är uppkoppade mot WiFi harbor längre. För tillfället har jag åkt till båtplatsen och satt mig på bryggan. Bättre brödlös än rådlös eller hur var det ?
Dett innebär att vi inte är uppkoppade mot WiFi harbor längre. För tillfället har jag åkt till båtplatsen och satt mig på bryggan. Bättre brödlös än rådlös eller hur var det ?
Tuesday, August 25, 2009
Autopiloten är en av de viktigaste instrumenten
Magknip.
Vi har vetat sen vi köpte båten att vi behövde en ny vindmätare uppe i masttoppen, för att autopiloten även skall fungera som ett vindroder. Idag var dagen då firman StarMarine skulle göra jobbet. Vi har försökt boka dem redan innan vi kom hit. De skulle även dra ny antennkabel genom hela masten uppifrån och ner.
Efter några försök med Ian däruppe och Ron därnere säger dom, och jag var färdig att ge dem onda ögat, :-Sorry the cable is stuck somewhere, you have to take off the mast, take off the mast, take off the mast. Jag kände hur jag blev varm innanför pannloben, jag hör Thomas säga vid min sida, thats impossible. Två minuter senare winchar jag upp Thomas i masten. Han har med sig en nylonlina och en tyngd. Jag hukar vid den lilla lilla luckan där kablarna syns och se......där kommer den tunna tunna linan Thomas skickat ner. Vi kopplar på antennkabeln som lika lätt finner sin väg ner genom masten. Det är tur att Star Marine i Alameda inte läser detta inlägg på svenska, för att jag tycker att dom gav upp alldeles för lätt (amatörer).
Imorgon skall allt kopplas samman och tjohoo så är vi en dag närmare avfärd.
Vi har vetat sen vi köpte båten att vi behövde en ny vindmätare uppe i masttoppen, för att autopiloten även skall fungera som ett vindroder. Idag var dagen då firman StarMarine skulle göra jobbet. Vi har försökt boka dem redan innan vi kom hit. De skulle även dra ny antennkabel genom hela masten uppifrån och ner.
Efter några försök med Ian däruppe och Ron därnere säger dom, och jag var färdig att ge dem onda ögat, :-Sorry the cable is stuck somewhere, you have to take off the mast, take off the mast, take off the mast. Jag kände hur jag blev varm innanför pannloben, jag hör Thomas säga vid min sida, thats impossible. Två minuter senare winchar jag upp Thomas i masten. Han har med sig en nylonlina och en tyngd. Jag hukar vid den lilla lilla luckan där kablarna syns och se......där kommer den tunna tunna linan Thomas skickat ner. Vi kopplar på antennkabeln som lika lätt finner sin väg ner genom masten. Det är tur att Star Marine i Alameda inte läser detta inlägg på svenska, för att jag tycker att dom gav upp alldeles för lätt (amatörer).
Imorgon skall allt kopplas samman och tjohoo så är vi en dag närmare avfärd.
Monday, August 24, 2009
Supermarket logistik
Nu har jag varit så mycket i amerikanska kassaköer med stora stora fulla varukorgar att jag börjar känna mig som en expert. Jag ser att dom har logistikproblem. Problemet är bl.a att alla burkar av samma sort måste scannas, det går inte bara med en och sedan trycka på x antal. Det andra stora problemet är packningen, burkar packas bäst i kartonger, här får man allt i prassliga tunna små påsar där handtagen brister innan du kommer ut till bilen. Trots dessa vedermödor får man alltid ett "Have a nice day" och har man handlat riktigt stora saker, klistrar dom små "thank you-lappar" på paketen.
Sunday, August 23, 2009
The week that went
Still in Alameda, preparing. Eric the Repairman went over the engine one whole day in the beginning of the week (Monday or Tuesday - not sure how the blog counts the days). More services booked - everything that CAN be serviced WILL be serviced before they set off. And for contact with service people in California you need a US phone number, so A the K got a pre-paid sim card for the purpose.
* Hard work from 7 in the morning to 10 in the evening - ALL equipment must be tested, including the hammock, fortunately. The weather looks lovely over there.
* On Thursday, shopping for charts, fixing the antenna for the Iridium system. When blog posts come with funny line breaks, they are posted by satellite phone.
* Some people at home are getting restless after seven days - but two weeks of preparation were always in the plan. On Monday the cruiser will be hauled out of the water, for a paint job. Smooth gliding, Anastasia!
* Saturday: shopping for fishing equipment. Huge Cedar Plugs for tuna!! Also a test trip, flying the Swedish flag. Looks good!!!
* Hard work from 7 in the morning to 10 in the evening - ALL equipment must be tested, including the hammock, fortunately. The weather looks lovely over there.
* On Thursday, shopping for charts, fixing the antenna for the Iridium system. When blog posts come with funny line breaks, they are posted by satellite phone.
* Some people at home are getting restless after seven days - but two weeks of preparation were always in the plan. On Monday the cruiser will be hauled out of the water, for a paint job. Smooth gliding, Anastasia!
* Saturday: shopping for fishing equipment. Huge Cedar Plugs for tuna!! Also a test trip, flying the Swedish flag. Looks good!!!
Labels:
summary,
translation
Lördagssegling
Saturday, August 22, 2009
Dagens fångst
Idag har vi köpt fiskeutrustning. När vi hittade affären vi blivit rekommenderade, fanns det hur mycket som helst av drag, stora och små, färgglada och silvriga. Jag tog hjälp av mycket trevlig man i kassan. På hans rekommendation köpte vi några Cedar plug, och på dessa krokar skall vi få Dorado och Tunafish. Ni ser själva på bilden, fisken kommer att hugga direkt. Fan tro´t.
Friday, August 21, 2009
Otåliga
Några är otåliga, när skall ni ut och segla?
Allting har sin tid. Vi har vår. Service-folk har sin. På måndag skall vi lyfta på land och måla på ett par lager färg. Det växer bra där vattnet är varmt. Det är sju dagar sen vi åkte, det mesta går som planerat, hyrbilen har vi på 14 dagar, man får inte slarva när man skall ut på de stora oceanerna. Vi förbereder för många veckor som kommer vara utom räckhåll från primärvård, Coop och 112. Life is not ment to be easy !
Allting har sin tid. Vi har vår. Service-folk har sin. På måndag skall vi lyfta på land och måla på ett par lager färg. Det växer bra där vattnet är varmt. Det är sju dagar sen vi åkte, det mesta går som planerat, hyrbilen har vi på 14 dagar, man får inte slarva när man skall ut på de stora oceanerna. Vi förbereder för många veckor som kommer vara utom räckhåll från primärvård, Coop och 112. Life is not ment to be easy !
Thursday, August 20, 2009
Jobbar hart
Det är inte bara hängmatta hela dagarna. Vi jobbar intensivt från 7 på
morgonen till 10 på kvällen. Vi jagar servicegubbar precis som hemma,
maskin behöver putsas upp. Vi åker och handlar än det ena än det andra,
idag hittade vi till världens bästa sjökortsaffär och har nu skaffat
lite hängslen och livrem om elektroniken sviker oss. Sedan har vi dragit
kablar genom gamla genomföringar, det är Iridium antennen som skall på
plats, och AIS. Det är Iridiumantennen jag skall kolla nu med detta
inlägg. Jag såg på telefonen att jag fått mejl från jobbet, skall koppla
upp nu och se om det fungerar igen
morgonen till 10 på kvällen. Vi jagar servicegubbar precis som hemma,
maskin behöver putsas upp. Vi åker och handlar än det ena än det andra,
idag hittade vi till världens bästa sjökortsaffär och har nu skaffat
lite hängslen och livrem om elektroniken sviker oss. Sedan har vi dragit
kablar genom gamla genomföringar, det är Iridium antennen som skall på
plats, och AIS. Det är Iridiumantennen jag skall kolla nu med detta
inlägg. Jag såg på telefonen att jag fått mejl från jobbet, skall koppla
upp nu och se om det fungerar igen
All utrustning skall testas
Wednesday, August 19, 2009
Sea-trial
Om ni zoomar in bilden kan ni se oss som en båtsymbol på sjökortet i datorn. Vi är på väg tillbaks till marinan . Tack Erik hur skulle vi klarat oss utan ditt tålmodiga arbete med datorerna.
Om ni inte zoomar in ser ni en välkänd skugga i spegelbilden på datorn. Det är symboliskt, jag tänker på er alla hela tiden.
Om ni inte zoomar in ser ni en välkänd skugga i spegelbilden på datorn. Det är symboliskt, jag tänker på er alla hela tiden.
Tuesday, August 18, 2009
Varje dag, en dag närmare avfärd
Idag har Eric maskinreparatör varit här hela dagen och servat maskiner bytt remmar och testat funktioner. Vi har vissa saker kvar att göra men imorgon skall vi ut och provköra båt och motor. Vi har bokat in diverse annan service också, Överallt där man beställer saker skall dom ju ha telefonnummer. När jag ger dom vårat vanliga nummer begriper dom inte nånting, landskoder och prefix, i USA finns bara USA inget land utanför. Jag har därför köpt oss ett pre-paid SIM card för telefonsamtal i området.
Monday, August 17, 2009
Namnet på båten på plats
Sunday, August 16, 2009
Sunday morning
This is the first installment of the English summaries I have promised to make. I think I'll try to do them on Sunday mornings. As stated in the two previous posts:
1) The flight went well, no problems with the luggage or customs. All passengers on the Cathay Pacific flight from Hong Kong, arriving at the same time as AK & Th had heavier and unwieldier luggage than the extremely heavy and unwieldy packing of our travellers.
2) The trip to IKEA also went very well, apart from some confusion about sizes and shapes of pillows & bedding. At the checkout the cashier had to split the entries in two, because the cash register wouldn't take all the items on a single receipt. Last item bought was cloudberry jam, which A the K has NEVER bought before. I think she doesn't like it much.
Another way of keeping up with AK & Th in English might be to use the Google translator, which is getting pretty good. Although it does some weird or plain stupid things, too. Like translating "packningar" with "gaskets" even though it's in a context of luggage.
1) The flight went well, no problems with the luggage or customs. All passengers on the Cathay Pacific flight from Hong Kong, arriving at the same time as AK & Th had heavier and unwieldier luggage than the extremely heavy and unwieldy packing of our travellers.
2) The trip to IKEA also went very well, apart from some confusion about sizes and shapes of pillows & bedding. At the checkout the cashier had to split the entries in two, because the cash register wouldn't take all the items on a single receipt. Last item bought was cloudberry jam, which A the K has NEVER bought before. I think she doesn't like it much.
Another way of keeping up with AK & Th in English might be to use the Google translator, which is getting pretty good. Although it does some weird or plain stupid things, too. Like translating "packningar" with "gaskets" even though it's in a context of luggage.
Labels:
summary,
translation
IKEA Emeryville
Här går vi med raska steg in på IKEA Emeryville. Köksavdelningen först, tallrikar, stekpannor korkunderlägg och hur skulle man klara sig utan 100st X Fantastisk (vita) ? För dom av er som är lite oroliga kan vi lugna med att shaker är på plats. Vi gick vidare in på bäddavdelningen, där höll vi på att svikta. Vad är skillnaden Queen size, King Size och Twin och vilka konstiga kuddar dom har. Antingen är dom gigantiskt stora eller oxå avlånga. Kassörskan fick dela upp på två kvitton för kassapparaten tog inte in allt på ett kvitto. Matavdelningen gjorde vi ett klipp, köpte 20 kilo kaffe för 20 dollar, nu har vi kaffe så det räcker.
För första gången i mitt liv köpte jag hjortronsylt, sen sa Thomas: Nu åker vi till båten.
För första gången i mitt liv köpte jag hjortronsylt, sen sa Thomas: Nu åker vi till båten.
Saturday, August 15, 2009
Californien, Alameda,
Nu är vi framme.
Att flyga västerut gav oss många "gratistimmar". Det gillar jag, nu när energin är på topp, då är det härligt att få nio timmar till gott.
Solen skiner och vår båt är nu väckt ur sin slummer, luckorna upp, in med frisk luft. Tack och lov dök alla våra värdefulla väskor upp på rullbandet på San Fransisco int. airport, och vi kom lindrigt undan i tullen. Inga frågor om vad vi skall ha antennkablar, transponder, nödsändare, mer kablar, adaptrar, och två datorer till. Vi är mycket tacksamma, det kunde ha blivit missuppfattningar. Vi har ju tyckt att vi har packat extremt tungt och otympligt baggage, men när vi stod där i ankomsthallen hade det samtidigt kommit ett plan från HongKong med Cathay Pacific, jag lovar, alla med det planet hade packningar som överskred vår. Nu har vi börjat packa upp, väckt upp datorerna, kopplat upp oss mot WiFi. Livet är ungefär som vanligt.....
Imorgon skall vi till IKEA, vi har en lång inköpslista med allt från lakan, handukar till lingonsylt.
Att flyga västerut gav oss många "gratistimmar". Det gillar jag, nu när energin är på topp, då är det härligt att få nio timmar till gott.
Solen skiner och vår båt är nu väckt ur sin slummer, luckorna upp, in med frisk luft. Tack och lov dök alla våra värdefulla väskor upp på rullbandet på San Fransisco int. airport, och vi kom lindrigt undan i tullen. Inga frågor om vad vi skall ha antennkablar, transponder, nödsändare, mer kablar, adaptrar, och två datorer till. Vi är mycket tacksamma, det kunde ha blivit missuppfattningar. Vi har ju tyckt att vi har packat extremt tungt och otympligt baggage, men när vi stod där i ankomsthallen hade det samtidigt kommit ett plan från HongKong med Cathay Pacific, jag lovar, alla med det planet hade packningar som överskred vår. Nu har vi börjat packa upp, väckt upp datorerna, kopplat upp oss mot WiFi. Livet är ungefär som vanligt.....
Imorgon skall vi till IKEA, vi har en lång inköpslista med allt från lakan, handukar till lingonsylt.
Thursday, August 13, 2009
På fredag bär det av
Ajö, ajö, hej då, på återseende. Nu har jag varit på än den ena än den andra avtackningen, hejdå fester. Jag som egentligen inte tycker om att säga adjö. Det känns lite jobbigt ibland. Men nu är det alldeles perfekt tid för att åka, allting känns avslutat och färdigt. Vi är laddade till tusen och nu är det bara Nisse-katten som ingenting har fattat.
Sunday, August 9, 2009
Fem dagar kvar, avskedsfest i trädgården
Tack alla för igår.
I högtryckets sista varma kväll möttes släkt och vänner i trädgården. En härlig fest med god mat. Som kronan på verket ett fyrverkeri med bengaliska eldar när det började skymma.
Nu skickar vi stafettpinnen vidare till dom som skall hålla ställningarna under tiden vi är ute, och sedan förbereda hemkomst festen i Maj. Ni har nio månader på er att planera menyn.
Saturday, August 8, 2009
Om 7 dagar sitter vi på planet
Tog hem Grib-filer idag över området för vår första etapp, kul att ha koll på väderläget nu när det närmar sig. Snurran som syns i mitten på bilden är ett mindre lågtryck utanför Baja California, för övrigt är vindarna måttliga.
Friday, August 7, 2009
8 dagar kvar till avresa, väskorna är fulla
På flyget får vi ha 2 x 23 kilo, packat i två väskor var, som i sig håller måttet 158 cm på L+B+H. Igår stängde vi alla fyra på maxvikt. Mitt i natten kom jag på KOKBOK, visserligen är min andra hälft en fantastisk kock, vilket alla nära oss kan vittna om, men ibland tryter inspirationen och då är det bra med en bok som innehåller allt, ICA´s rutiga kokbok, finns i varje bättre hem. Köpa kokbok i U.S.A ? Nej jag vill ha deciliter och gram.
Tog en tur till bokhandeln, boken väger 1,8 kilo ! Vi har nu tagit reda på regler för övervikt och börjar inse att det är så det får bli. Det kommer säkert en del småsaker till.
Tuesday, August 4, 2009
10 dagar kvar, de flesta pusselbitarna på plats
Dagarna går med stormsteg, regnet faller ner, vilket gör det lättare att sitta inne antingen på jobbet eller hemma. Det är mycket som skall bockas av på "att göra listan". Igår fick vi till vår stora glädje reda på att vi skall få med oss en AIS av en sponsor. Nu kommer vi även att synas av andra på havet. Fantastiskt.
En annan sak som nu är arrangerat, är att min syster kommer med jämna mellanrum gå in och översätta och sammanfatta en del blogginlägg, allt för släkt och vänner med engelska som modersmål.
Saturday, August 1, 2009
14 dagar, nu är det resfeber
Hängslen och livrem. För att lugna alla som påpekar att elektronik inte alltid funkar....så har vi sextanten med + flygtabeller+ navigationsbok samt att vi skall köpa angöringskort och nauticalalmanacka i USA. Tyvärr har vår HP kalkylator med navigationsmodul som vi köpte till förra atlantseglingen gett upp. Den var toppmodern då 1982.
Subscribe to:
Posts (Atom)